Menú Principal:
DESCARGAS > SAYONTU
BASES LINGÜÍSTICAS DEL SAYÓNICO
Las letras sayónicas no son de orden alfabético, como las nuestras (derivaciones de las letras del abecedario griego: alfa, beta, gama...), sino que se organizan en función de Fonemas; es decir, por los sonidos. por eso las primeras son las Vocales, un grupo a parte de las Consonantes, que encabezan el "abecedario".
VOCALES
Son 9 vocales y una décima que corresponde al acento en el paralelo castellano. Su particularidad, es que así como se posicionan en la lista siguiente, las vocales sayónicas se corresponden cada una con los primeros números de unidad:
A, a |
Æ, æ |
E, e |
I, i |
Ï, ï |
Y, y |
O, o |
U, u |
Ü, ü |
H, h (muda) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
0 |
lak |
sü |
dis |
teth |
peth |
hin |
his |
hon |
dot |
nek |
Entonces podemos descifrar que: AAIUO corresponde al número 11.487 y podemos de la misma forma hacerlo alrevés: 23.086 correspondería a ÆEHUY
Más adelante veremos cómo podemos escribir un nombre con números o descifrar un código numeral con consonantes incluídas.
CONSONANTES
En otra oportunidad explicaré el origen de las letras, es decir, su Etimología. Las siguientes son las 35 consonantes de la lengua. Veamos a continuación los grupos consonánticos en los cuales se distribuyen y los números que corresponden a cada grupo (en el caso de las consonantes será por centécimas o centenares):
B, BP, P |
T, TH, DH, D |
PH, F, V |
M, N, Ñ |
S, SS, Z, TZ |
10 |
20 |
30 |
40 |
50 |
sou |
süsou |
dissou |
tethsou |
pethsou |
L, LH, LL |
Y, SH, CH |
R, RR, RH
|
Q, W, X |
GH, G, H, J, KH, K |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
hinsou |
hissou |
honsou |
dotsou |
guh |
De esta manera obtenemos las centenas y decenas a través de los 10 grupos consonánticos. (Cualquiera de las consonantes dentro de este grupo, posee este valor numérico).
Ejemplo: Matías = 40.1.20.4.1.50 = 41.24.1.50
Estos grupos consonánticos-decimales, pueden convertirse en centenares o millares si se necesita debido a la palabra que se necesite.
Ejemplo: problema = 10.80.7.10.60.40.1 = 187.1641
Los números Mil y Millón corresponden a la unión de las letras UH detrás de las consonantes B y D, tenemos de esta manera, que en sayónico: Cien = GUH; Mil = BUH; Millón = DUH
A diferencia del castellano y de la mayoría de las lenguas más usadas en la Tierra, el Sayónico no posee Femenino ni Masculino, y todo se determina con el Neutro.
La manera de identificar una palabra Neutra en sayónico es porque se escribe tal como es la raíz, o acaba siempre en la vocal "e", que es el Acusativo Singular de la lengua (traducido, significa que es el que indica las palabras, de la misma forma que en español lo hace el artículo). Cuando éste se convierte en Plural, se cambia la e por una "i", o se le agrega ésta a la e.
Ejemplos:
...............mesa .............. take ----------- mesas ............... taki
...............cielo ............... ate ------------ cielos ................ ati
...............la mesa .......... take ----------- las mesas ........... takei
...............el cielo ........... ate ------------ los cielos ............ atei
Cuando nos referimos a un Acusativo indeterminado, a la raíz de la palabra se le agrega el sufijo "-at" para singular, y "-et" para plural.
Ejemplos:
...............una mesa .............. takat ---------- unas mesas ............... taket
...............un cielo ............... atat ------------- unos cielos ................ atet
Descarga de Recopilación de Palabras
A continuación, expongo un cuadro con Sufijos y Prefijos del Español comparados con los Sufijos del Sayónico:
Suf. y Pref. Español |
Sufijos Sayónico |
Ejemplo Español |
Ejemplo Sayónico |
|||||
Sing. |
Plur. |
Sing. |
Plur. |
Sing. |
Plur. |
Sing. |
Plur. |
|
-o |
-os/es |
.../-e |
-i |
cielo |
cielos |
at |
ati |
|
-a |
-as/es |
.../-e |
-i |
mesa |
mesas |
tak |
taki |
|
el ...-o |
los ...-os/es |
-e |
-ei |
el cielo |
los cielos |
ate |
atei |
|
la ...-a |
las ...-as/es |
-e |
-ei |
la mesa |
las mesas |
take |
takei |
|
un ...-o/e |
unos |
-at |
-et |
un cielo |
unos cielos |
atat |
atet |
|
una ...-a/e |
unas |
-at |
-et |
una mesa |
unas mesas |
takat |
taket |
|
-ote/a |
-otes/as |
-ol |
-ul |
cielote /mesota |
cielotes /mesotas |
atol / takol |
atul / takul |
|
-ito/a |
-itos/itas |
-yn |
-yni |
cielito /mesita |
cielitos /mesitas |
atyn / takyn |
atyni / takyni |
|
-ano/-ino/ -el, -ol (de) |
-an |
-en |
de Argentina |
de Argentina |
Argentinan |
Argentinen |
||
-ano/-ino/-el/-ol (natural) |
-ian |
-ien |
Argentino |
Argentinos |
Argentinian |
Argentinien |
||
(proveniente de) |
-tia |
-tie |
del campo |
de los campos |
thiwámtia |
thiwámtie |
||
(hecho de) |
-ár |
-ári |
de piedra |
de piedras |
kritár |
kritári |
||
-dor/-dora (oficio) |
-ik |
-iki |
trabajador |
trabajadores |
jarik |
jariki |
||
-el /-al (relativo a) |
-er |
-eri |
lo celestial |
los celestiales |
ater |
ateri |
||
de (posesivo) |
-is |
-isi |
de la persona |
de las personas |
semonis |
semonisi |
||
indicador neutro general |
-u |
-ui |
mesa |
mesas |
taku |
takui |
||
-ivo/a (relativo a todo eso) |
-ot |
-ut |
relativo al mundo |
relativo a los mundos |
sayot |
sayut |
||
sitio de |
-tek |
-tik |
mesería |
meserías |
taktek |
taktik |
||
-era/o |
-eras /os |
-ok |
-uk |
mesera |
meseras |
takok |
takuk |
|
-oso/a (adjetivo cosas) |
-êl |
-îl |
hermoso |
hermosos |
nifêl |
nifîl |
||
-ísimo/a (superlativo) |
-êss |
-îss |
hermosísimo |
hermosísimos |
nifêss |
nifîss |
||
que pertenece a (lugar) |
-tu |
esto es de España |
ixe Hispantu |
|||||
*Los Pronombres Nominales son muy fáciles en Sayónico, ninguno de ellos posee femenino o masculino, todos son neutros:
Yo = Ama (ea)
Tú = Ne
Él, Ella = Nu
Nosotros/as = Mo
Vosotros/as = Ty
Ellos/as = Ni
*Cuando usamos el pronombre verbalmente, es decir, en la conjugación verbal (yo + jugar = juego), lo cual en español es un proceso muy difícil para el aprendiz de esta lengua romance, en sayónico, la única cosa que cambia con respecto al pronombre nominal, es que el mismo se da vuelta y se une al final del verbo:
Yo = -am
Tú = -en
Él, Ella = -un
Nosotros/as = -om
Vosotros/as = -yt
Ellos/as = -in
*Cuando queremos construir una frase como: "él me llama", tenemos que tomar la raíz de la palabra llamar = prial, agregar el sufijo nominal de él = -un, y seguidamente detrás el sufijo nominal de yo (me) = -am. Por lo tanto, para decir: él me llama, debemos decir: prialunam.
Pronombres Español |
Pronombres Sayónico |
Pronombres Verbales |
Pronombres de C.Dir. |
Pronombres de C.Ind. |
|
yo |
ama (ea) |
-a / -am- |
-am |
-aím |
mai |
tú |
ne |
-e / -en- |
-en |
-eín |
nei |
él / ella |
nu |
-u / -un- |
-un |
-uín |
nui |
eso / esa |
ko |
-u / -un- |
-ok |
-oík |
koi |
nosotros / nosotras |
mo |
-o / -om- |
-om |
-oím |
moi |
vosotros / vosotras |
ty |
-y / -yt- |
-yt |
-yti |
tyli |
ellos / ellas |
ni |
-i / -in- |
-in |
-ini |
nili |
esos / esas |
koi |
-ui / -iok- |
-iok |
-ioki |
koili |
*En sayónico, la mayoría de las Preposiciones se colocan detrás de la palabra clave de la oración, unida al final como un sufijo, algo que se denomina Postposiciones. A pesar de que la mayoría de las veces esta lengua posee la modalidad de postposición, las mismas pueden usarse también de preposiciones si se lo desea. A continuación, la lista de preposiciones en español, junto a las postposiciones del sayónico:
Preposición |
Postposición |
Ejemplo Español |
Ejemplo Sayónico |
sing. // plur. |
|||
a |
-áy // -éy |
voy a casa |
dika baráy |
-tó |
mi balcón da al sur |
kof baranas wiftó |
|
-ton |
vamos a pie |
diko tepton |
|
ante |
toh |
estaba ante mí |
edebu ama-toh |
lo' |
ante la duda, se hace |
nemess-lo', skevu |
|
da |
ante lo que él diga, me callo |
da ken alennu, shipam |
|
bajo |
nab |
el libro está bajo la mesa |
thampe tak-nab den |
con |
ten // tin |
escribía con lápiz |
preneba kikten |
shau |
fuí con María |
dikar Marian-shau |
|
contra |
erit |
está contra la pared |
dave'erit den |
de |
na, -an |
compré un kilo de fruta |
soupar laku kos nüran /na nür |
-tu |
soy de Argentina |
ama Argentinatu |
|
-an // -en |
soy argentino |
ama argentinan |
|
-ár |
la puerta es de madera |
mibe wadár den |
|
-bät |
hablamos de (sobre) la economía |
pralo akamtabät |
|
desde |
nass |
fuimos desde el pueblo al río |
dikor suttunass fastó |
nass ... nô |
abre desde las 4hs a las 8hs |
shibu nass 4hi nô 8hi |
|
durante |
ëyu |
¿qué harás durante la noche? |
meh seles ëyu eiur? |
en |
-ti |
ella está en su casa |
nu barusti |
-an |
lo dijeron en fea manera |
alirok ünifnu shonan |
|
entre |
-bi |
entre la espada y la pared / entre cosas |
dahe bi dave / pokibi |
excepto |
nash |
vamos todos excepto José |
olu'mo dik, Jose-nash |
hacia |
sih |
caminé hacia la orilla |
bakar sih lin / bakar lin-sih |
hasta |
sif |
viajando hasta Francia |
shidhon Frhans-sif / sif Frhans |
sof |
lo haré hasta terminar |
sekasok sof chet |
|
mediante |
buota |
mediante estas reglas |
buota ixi lumi |
para |
-af |
un regalo para tí |
nessat enaf |
-îri |
algo para saber |
pol menîri |
|
por |
-he |
corre por el camino |
guru tumhe |
-ep |
por mí, por tí, por él y por nosotros |
amep, enep, unep kei omep |
|
según |
-eos |
lo haremos según diga Tiago / |
au'selo eos Tiago alennu / |
sin |
-eu, sheu |
sin conocimiento |
sheu medhya / medhy'eu |
sobre |
-pal |
el libro está sobre la mesa |
thame takpal |
bae |
cerrará sobre (a eso de) las 2hs |
au'shatu bae 2hi |
|
-bät |
hablamos sobre (de) la economía |
pralo akamtabät |
|
tras |
tzya |
tras once horas de dormir, despertó |
tzya solak huri rhonon, bakhur |
vía |
het |
viajamos a Barcelona vía Madrid |
shidho Barselonáy Madridhet / |